Кусайте локти, белорусские женихи. В пятницу 16 июня на одну невесту стало меньше. Могилевчанку Ирину Талпо навсегда забрал в жены парень из Армении Гарик. Общая фамилия у них теперь — Маргарян.
И дело даже не в том, что он из другой страны с иной культурой, обычаями, традициями. Важно то, как люди на расстоянии смогли стать близкими друг другу, сохранить чувство, которое, в итоге, привело двух влюбленных к свадьбе. Ведь им же гораздо сложней приходится. Взрослые люди, обоим по 38 лет. Работают. Гарик —персональным тренером в фитнес-клубе Еревана, Ирина — учительницей английского в могилевской школе. И для того, чтобы быть вместе, кому-то нужно бросить все и переехать. Видимо, горячим армянам такие трудности нипочем, потому что в случае наших молодоженов переезжает Гарик.
— Мы так решили, что на переезд нужен будет где-то год, чтобы все вопросы решить, — рассказывает невеста. — Потому что это не так все быстро, не так все легко. Может, конечно, что-то и изменится и тогда перееду я. В принципе, я тоже не против переезда. Боимся что-то планировать. Мы полагаем, а бог располагает.
Отношения у пары завязались 3 года назад. Гарик написал Ирине в интернете, а она ответила. Стали переписываться, общаться. А уже через 3 месяца встретились вживую.
— Она прилетела ко мне в Ереван. Сначала на неделю, а во второй раз, кажется, надолго... И тогда я уже познакомил ее со своей мамой. В моей жизни раньше были женщины, но все время они ей не нравились, что-то она в них находила постоянно. А когда увидела Ирину, сказала: «Сразу видно, добрый человек». В общем, добрый пончик, — ласково подшучивает над молодой женой Гарик.
— Его мама меня сейчас уже дочкой называет. И ее не смущает, что я из другой страны. Тогда еще, при первой встрече, она сразу сказала: «Дочь моя». А моя семья и подавно очень хорошо отнеслась к тому, что мы поженимся. Моя двоюродная сестра за немцем замужем. У брата жена — чистокровная еврейка. У нас в семье национальность — не главное. Главное, чтобы человек хороший был. Но Гарик все равно отличается от наших мужчин. У армян менталитет такой: жена должна быть за мужем, за мужчиной. С ним я так себя и чувствую. Он любящий, заботливый, надежный защитник мой, — описывает любимого Ирина.
По словам жениха, он и сам не ожидал, что его судьбой станет именно девушка из Беларуси. Просто так вышло случайно.
— Когда мы познакомились, в моей жизни была очень трудная ситуация. Давайте только не будем раскрывать, какая именно. Ирина очень сильно меня тогда поддержала. Как будто появилась в тот момент, когда мне было нужно. Я понял, что она добрая, не эгоист, хороший человек, умеет заботиться о близких. Вот так получилось, что мой человек оказался из Беларуси, — объясняет Гарик.
Предложение жених делал по-армянски красиво, в ресторане Минска в один из своих приездов.
— Все было, как положено: цветы, кольцо, ресторан. И он не сказал обычную фразу: «Выходи за меня замуж». А сказал: «Я хочу, чтобы мы состарились вместе». И я согласилась, — вспоминает Ирина.
Заявление подали 1 июня. О том, что в Беларуси это считается праздником, Днем защиты детей, Гарик узнал только на росписи. Судя по его эмоциям, его это очень впечатлило.
— Как интересно! Это как знак какой-то, — удивился он.
Видимо, все потому, что тема детей в семье открыта. Ирина мечтает хотя бы об одном малыше, а Гарик говорит так: «Сколько Бог даст».
Пусть это и правда будет счастливым знаком для молодой семьи. Желаем всего самого наилучшего, пусть ваш брак будет таким же крепким, как мускулы жениха и как самый лучший армянский коньяк. Любите и уважайте друг друга!